The best Side of como saber si me quiere



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Tell us about this example sentence: The term in the example sentence would not match the entry phrase. The sentence incorporates offensive content. Terminate Post Many thanks! Your comments will likely be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can not find the shoe that goes using this one particular o my other shoe  

Supporting numerous people and huge corporations talk more successfully and precisely in all languages.

Accessibility an incredible number of precise translations penned by our workforce of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has presently occurred with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has by now took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the web. Any viewpoints from the examples do not stand for the belief in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.

To incorporate entries to your individual vocabulary, turn into a member of Reverso Neighborhood or login For anyone who is by now a member. It is easy and only can take several seconds: Or register in the normal way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Test your vocabulary with our entertaining picture quizzes

/concept /verifyErrors The word in the instance sentence would not match the entry phrase. The sentence is made up of here offensive written content. Cancel Post Thanks! Your suggestions will be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. The runners were neck and neck because they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to find just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested whenever they ended up crossing the border  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *